воскресенье, 16 ноября 2008
Разбирал фотки из Европы. Много фотографий достопримечательностей и меня на их фоне отправляются в домашний архив. А здесь выложу всякое смешное и бред.
читать дальше
Это монумент финскому композитору Яну Сибелиусу, одному из двух-трех знаменитых финнов. Дым из ушей символизирует музыку, трубы символизируют оргАн, для которого он музыку никогда не писал.

Это парад финской армии, возможно, всей.

Телефонная будка в Стокгольме. Круто…

Впрочем, люди везде одинаковые.

Специально для Becky Barrett – в Швеции тоже ставят "Продюсеров". Интересно, с каким акцентом поет Улла?

Вывеска в Стокгольме – магазин "Калика", возможно, перехожая.

А что в этом магазине, я и не знаю. Болтовня, оружие, болтливые гунганы...

Одна из достопримечательностей Амстердама. Хоть и написано "Кофе", главный товар там не кофе, а товар.

Ни исключено, что дом черного цвета тоже строился под действием товара. Нам, конечно, говорили что-то про фундамент и мягкую почву, но мое объяснение веселее.

Улица Парижа. Кто-то проехал на велосипеде.

А это фонтан. Он сейчас не работает, но фонтан.

Я говорил, что не буду, но это того стоит!

Это Ларри? Я готов поклясться, что это Ларри, но это афиша какого-то французского фильма о велосипедистах.

Какие соседства бывают на улицах Парижа.

Кстати, о французских МакДональдсах. Тарантино был прав только наполовину.

Этот маленький, но упорный мопед побывал везде.

В Германии предупреждать ни о чем не будут, лучше два раза запретят.

Зато пицца в Германии – штука! Тут так написано "Пицца, штука". Наверное.
@темы:
забавное,
этот безумный мир,
жизнь
А вообще, мощно) Я как-то всякое такое забываю фоткать.
Ну или просто места не бывает. .
Ну точно. Вот: And in Paris, you can buy a beer at McDonald's. And you know what they call a Quarter Pounder with Cheese in Paris? en.wikiquote.org/wiki/Pulp_Fiction
К фотографии: может конечно, они просто не добавляют артикль на меню.
*rofl*
в Швеции тоже ставят "Продюсеров". Интересно, с каким акцентом поет Улла?
Как ми-и-ило....меня больше волнует другой вопрос: с каким акцентом Улла будет петь в нашей, прости господи, постановке.Это Ларри?
Похож. Очень похож.
Тут так написано "Пицца, штука". Наверное.
Насколько мне помнится из каторжных занятий по немецкому языку, немцы в штуках всё определяют. И говорят о многих вещах не одно что-то, а одна "штука" чего-то. Плюс их тяга запихнуть десять слов в одно.